AI Is Still a Work in Progress When It Comes to Auto-Dubbing

Auto-dubbing, which uses artificial intelligence to translate content into different languages, is a technology on which the global entertainment industry has increasingly come to rely in finding audiences among the planet’s 7.2 billion people, speaking more than 7,000 languages in roughly 200 countries. Companies like Flawless, Deepdub and Papercup use different approaches to offload to computers much of the labor required to fill that distribution pipeline. Another company, Spherex, emphasizes cultural awareness and the need for heightened sensitivity in pursuit of hits that travel across borders. Continue reading AI Is Still a Work in Progress When It Comes to Auto-Dubbing

AI-Powered Auto-Dubbing May Soon Become Industry Norm

Artificial intelligence and machine learning are poised to revolutionize the dubbing process for media content, optimizing it for a more natural effect as part of an emerging movement called “auto-dubbing.” AI has impacted the way U.S. audiences are experiencing the Netflix breakout “Squid Game” and other foreign content, as well as helping U.S. programming play better abroad. Its impact is in its nascency. Soon, replacing rubber-lip syndrome with AI-enhanced visuals that enable language translation at the click of a button may become the industry norm.  Continue reading AI-Powered Auto-Dubbing May Soon Become Industry Norm

Netflix’s New Logo Program Will Certify Post Production Tools

Netflix launched its Post Technology Alliance logo program last week, with plans to certify post-production products and systems from manufacturers and vendors that meet the streaming service’s technical and content delivery specs. “The Post Technology Alliance will build a more seamless experience from production through post-production,” said Chris Fetner, Netflix director of post partnerships and integrations, noting that certified vendors are “committed to better interoperability and faster innovation cycles.” Adobe, Avid, Blackmagic Design, Canon, Panasonic, RED Digital Cinema and Sony are among those with products already certified. Continue reading Netflix’s New Logo Program Will Certify Post Production Tools

HPA Tech Retreat: Pixar Team Talks Localization, ‘Inside Out’

A team from Pixar talked about the massive amount of work the company puts into “localization” or “regionalization” of every film they make. “John Lasseter, from the early days, placed a high importance on creating content for international markets, without the disruptive experience of subtitles or language they don’t understand,” said Pixar executive Cynthia Lusk. “That’s been a priority for the studio since ‘Toy Story.’” Lusk said that they regard each movie as a snowflake, with a different approach from title to title. Continue reading HPA Tech Retreat: Pixar Team Talks Localization, ‘Inside Out’

Netflix Plans to Add Original Series, Expand to 200 Countries

Following news of record quarterly earnings, Netflix told Wall Street investors that it plans to expand its video service to 200 countries in the next two years. Netflix added 2.43 million international subscribers in the fourth quarter of 2014 after expanding to 50 countries and its stock jumped more than 20 percent. As part of its ambitious expansion plans, Netflix also wants to start producing 20 original scripted series per year, which could help the company become more successful in international markets. Continue reading Netflix Plans to Add Original Series, Expand to 200 Countries

VideoDubber Automatically Dubs Video into 30+ Languages

Foreign film fans may have a new reason to get excited. Israeli startup VideoDubber is introducing a new technology that could address complaints of subtitles in media content. The company claims that its TruDub technology can automatically dub films, TV shows and video into more than 30 languages including Arabic, Chinese, Spanish, and four dialects of English. The service uses synthetic voices that it says sound natural since they are based on professional voice talent. Continue reading VideoDubber Automatically Dubs Video into 30+ Languages