HPA Tech Retreat: Pixar Team Talks Localization, ‘Inside Out’

A team from Pixar talked about the massive amount of work the company puts into “localization” or “regionalization” of every film they make. “John Lasseter, from the early days, placed a high importance on creating content for international markets, without the disruptive experience of subtitles or language they don’t understand,” said Pixar executive Cynthia Lusk. “That’s been a priority for the studio since ‘Toy Story.’” Lusk said that they regard each movie as a snowflake, with a different approach from title to title. Continue reading HPA Tech Retreat: Pixar Team Talks Localization, ‘Inside Out’